Bienvenidos

Bienvenidos

sábado, 8 de junio de 2013

Lucila González de Chaves "GAZAPOS"

Subir

tribuna de opinión


LUCILA GONZÁLEZ DE CHAVES

Cimientos, cimentos y mucho agua

Subir
«Yo cimento en los Sacramentos mi fe y mi amor a Dios, porque ellos son el cimento de todo buen cristiano».
Reverendo Padre, usted empleó mal en su homilía el verbo cimentar. Cuando los verbos tienen un sustantivo afín con diptongo, dichos verbos, al conjugarlos, conservan ese diptongo. Uno de esos verbos es cimentar. El sustantivo cimiento (está bien echado el cimiento del edificio) es la clave para conjugarlo correctamente: yo cimiento, tú cimientas, él cimienta, nosotros cimentamos, vosotros cimentáis, ellos cimientan.
Lo correcto hubiera sido, Padre, que usted dijera: «Yo cimiento en los Sacramentos mi fe y mi amor a Dios, porque ellos son el cimiento de todo buen cristiano». Y para no repetir: ...porque ellos son la base de todo buen cristiano.  

El agua fluye con a y con o

«Juan Pablo Montoya, undécimo en el último día de ensayos en Jerez de la Frontera. Otro día con mucho agua».

El artículo determinante EL y el indefinido UN acompañan a los sustantivos femeninos que empiezan por /a/ tónica (a acentuada), ejemplos: el agua, el hambre, el águila, el ave; un agua, un hambre, un águila, un ave. Cuando dichos sustantivos se usan en plural, recuperan el artículo femenino: las aguas, las hambres, las águilas, las aves; unas aguas, unas hambres, unas águilas, unas aves.
Subir

Muchas personas -entre ellas algunos periodistas- creen que el mismo fenómeno se genera cuando se emplean otros determinantes o determinativos, como: todo, mucho, poco, otro, mismo. Es incorrecto decir y escribir: todo el agua (toda el agua); pasa mucho hambre (mucha hambre); hay poco agua (poca agua); un mismo arma (una misma arma); «otro día con mucho agua» como lo dijo el periodista en la cita que encabeza este comentario (lo correcto: otro día con mucha agua).  


Una cita convulsa

«El mundo se encuentra convulcionado con un desequilibrio socioeconómico [...]».

El vocablo convulsionado no lo registra la Real Academia ni con ESE, ni con CE. El adjetivo adecuado en el caso de la cita, es convulso («Dícese del que se haya muy excitado»). Lo que correctamente debió escribir el periodista es: «El mundo está convulso a causa de un desequilibrio socioeconómico».
Es conveniente repasar dos normitas de ortografía. Recordemos la mala imagen proyectada por una persona que descuida la ortografía.

a) Se escriben con ESE los sustantivos terminados en sión que tienen palabras afines cuyas terminaciones son: SO, SOR, SIVO: agresión-agresor; regresión-regreso; depresión- depresivo; expansión-expansivo; concisión-conciso; convulsión-convulso y convulsivo.

b) Se escriben con CE las palabras terminadas en CIÓN que tengan afines con el sonido T: Afición-afecto; atención-atento; edición-editor; evolución-evolutivo; locución-locutor.  
Las palabras terminadas en XIÓN vienen del latín y son muy pocas en español: complexión, conexión, flexión, inconexión, reflexión, anexión, crucifixión, fluxión (flujo), transfixión (herir pasando el cuerpo de parte a parte), inflexión, genuflexión.
Subir

Elegancia en las conjunciones


«Más sinembargo hay que reconocer que un artículo de periódico es ligero y un poco superficial [...]».

Es inapropiado e inelegante usar dos conjunciones seguidas: más, sin embargo; además, esta última se escribe en dos palabras: sin embargo. Hace falta una coma: Sin embargo, hay que reconocer que un artículo de periódico es ligero y un poco superficial.
Una observación final: hay pleonasmo de ideas al decir: es ligero y un poco superficial; por tanto, sobra el adjetivo ligero«Sin embargo, hay que reconocer que un artículo de periódico es un poco superficial».

Subir
Lucila González de Chaves es licenciada en literatura y especialista en gramática y comunicación. Escribe la columna Hemos oído y leído, Funcionalidad del Idioma, para el diario El Colombiano de Medellín, Colombia.

No hay comentarios:

Publicar un comentario